Editor, Pampanitikan

Icon
Icon ng Lightbulb
Icon
Icon ng Thumbs Up
Mga kaugnay na tungkulin: Acquisitions Editor, Business Editor, Editor, Features Editor, Legal Editor, News Editor, Newspaper Copy Editor, Science Editor, Sports Editor, Web Editor

Mga spotlight

Mga Katulad na Pamagat

Acquisitions Editor, Business Editor, Editor, Features Editor, Legal Editor, News Editor, Newspaper Copy Editor, Science Editor, Sports Editor, Web Editor

Deskripsyon ng trabaho

Ang mga editor ay nagpaplano, nag-coordinate ng pagsusuri, at nagre-rebisa ng nilalaman para sa mga publikasyon tulad ng mga aklat, pahayagan, magasin, o website.

Mga Aspeto ng Kapaki-pakinabang sa Karera
  • Makipagkita at makipag-usap sa mga kawili-wiling tao nang regular.
  • Matuto tungkol sa napakaraming bagay nang regular.
  • Magtrabaho sa isang dynamic na kapaligiran!
Ang Inside Scoop
Mga Pananagutan sa Trabaho
  • Nagbabasa ng nilalaman at nagwawasto para sa mga error sa spelling, bantas, at grammar.
  • Muling nagsusulat ng kopya para mas madaling maunawaan ng mga tao.
  • Bine-verify ang mga katotohanan, gamit ang mga karaniwang mapagkukunan ng sanggunian.
  • Sinusuri ang mga isinumite mula sa mga manunulat upang magpasya kung ano ang ilalathala.
  • Nakikipagtulungan sa mga manunulat upang matulungan ang kanilang mga ideya at kwento na magtagumpay.
  • Plano ang nilalaman ng mga publikasyon ayon sa istilo ng publikasyon at patakarang editoryal.
  • Bumubuo ng mga ideya sa kwento at nilalaman habang iniisip ang madla.
  • Naglalaan ng espasyo para sa teksto, mga larawan, at mga guhit na bumubuo sa isang kuwento.
  • Inaprubahan ang mga huling bersyon na isinumite ng kawani.
Mga Kasanayang Kailangan sa Trabaho
  • Pansin sa detalye
  • Empatiya
  • Inisyatiba
  • Pagtitiyaga/Pagtitiis
  • Integridad
  • Pagsusulat
  • Pamamahala ng oras
  • Pagkamaparaan
  • Multi-tasking
  • Familiarity sa electronic publishing, graphics, Web design, at multimedia production
Paglalathala ng pahayagan at magasin

*Tandaan: Ang mga posisyong ito at ang kanilang mga responsibilidad ay nag-iiba-iba sa bawat kumpanya.

  • Sinusuri ng Copy Editor ang kopya para sa mga error sa grammar, bantas, at spelling at suriin ang kopya para sa pagiging madaling mabasa, istilo, at kasunduan sa patakarang pang-editoryal. Iminumungkahi nila ang mga pagbabago, tulad ng pagpapalit ng mga salita at muling pagsasaayos ng mga pangungusap at talata upang mapabuti ang kalinawan o katumpakan. Maaari rin silang magsagawa ng pananaliksik, kumpirmahin ang mga mapagkukunan para sa mga manunulat, at i-verify ang mga katotohanan, petsa, at istatistika. Bilang karagdagan, maaari nilang ayusin ang mga layout ng pahina ng mga artikulo, litrato, at advertising.
  • Pangunahing nandiyan ang mga Editorial Assistant para sa pagsusuri ng katotohanan. Nagagawa rin nilang isulat ang mga maikling blur na nagpapakilala ng isang kuwento o maikling sipi. Hinihikayat silang magbahagi ng mga ideya sa kuwento sa mga pagpupulong.
  • Ang mga Assistant Editor ay may pananagutan para sa isang partikular na paksa, gaya ng lokal na balita, internasyonal na balita, tampok na kwento, o palakasan para sa publikasyon.
  • Ang mga Associate Editor ay may pananagutan sa pagsulat at/o pagtatalaga (sa ibang mga manunulat) ng FOB* (Front of the Book) at BOB** (Likod ng Aklat) na mga column at kuwento.
  • Tumutukoy ang Senior Editor/Assigning Editor sa isang editor na nagtatalaga ng mga kwento, kadalasang feature, sa mga freelance na manunulat. Karaniwang hindi ito isang pamagat sa isang masthead, isang paraan lamang upang makilala ang pagitan ng isang editor na nagtatalaga ng mga kuwento sa mga panlabas na manunulat sa halip na isang nag-e-edit at/o nagsusulat ng mga kuwento sa loob ng bahay.
  • Ang Managing Editor ay karaniwang may pananagutan sa pangangasiwa sa aktwal na paggawa ng pahina ng magazine at pagtiyak na ang bawat isyu ay umaabot sa printer sa oras. Sa ilang mga organisasyon, sila ang namamahala sa staffing at mga badyet. Sila rin ang tagapag-ugnay sa pagitan ng departamento ng editoryal at advertising. Karaniwang hindi sila nag-e-edit o nagsusulat.
  • Ang Editor-in-Chief ay ang nangungunang posisyong editoryal sa karamihan ng mga magazine. Ngunit kung minsan ito ay ang Managing Editor.
Paglalathala ng libro

Departamento ng Editoryal (Kapag naisip mo ang isang editor, ito ang departamentong iniisip mo)

Ang mga Editorial Assistant ay gumugugol ng 1-3 taon sa pag-aaral ng proseso ng pag-publish ng libro. Nakikipagtulungan sila sa editor at ang kanilang trabaho ay punan ang mga puwang upang kabilang dito ang pag-file, mga liham, mga form ng P&L, pagbabasa ng mga panukala, pakikipag-usap sa mga may-akda sa telepono, at paggawa ng iyong makakaya upang maging maganda ang editor.

Ang mga Assistant Editor ay gumugugol ng oras sa paggawa ng mga katulad na gawain bilang editorial assistant ngunit ngayon ay nagsisimula na silang tumuon sa kung paano mag-edit ng isang manuskrito. Marami ang hinihiling na magtrabaho sa isang partikular na lugar (negosyo, kalusugan...atbp).

Ang mga Associate Editor ay gumugugol ng oras sa pag-edit ng mga manuskrito. Kasama diyan ang copy-editing, developmental editing, pagbabasa at pagsusuri.

Editors/Acquisitions Ang mga editor ay gumugugol ng oras sa pag-edit at pagkuha ng bagong materyal. Kaya sila:

  • magbasa ng mga bagong manuskrito at makipagkita sa mga manunulat
  • makuha ang libro mula sa isang ahente ng panitikan
  • siguraduhin na ang may-akda ay nananatili sa track sa manuskrito
  • i-edit ang manuskrito
  • maging tagapagtaguyod para sa aklat sa marketing, publicity at sales department

Ang Editorial Director/Editor-in Chief ay karaniwang ang taong namamahala sa pagdidirekta sa pang-araw-araw na pagsisikap ng mga editor. Higit pang posisyon sa pamamahala.

Ang publisher ay ang maging visionary at ang business head ng publishing house. Nag-uulat ang kawani ng editoryal sa publisher.

Pamamahala ng Editoryal (Produksyon) Departamento
Ang departamentong ito ang namamahala sa copyediting, text design/layout at proofreading. Pinastol nila ang manuskrito sa bawat isa sa mga yugtong ito hanggang sa huling nakatali na aklat. Ang departamentong ito ay higit na nababahala sa mga mani at bolts, at ang kanilang pangunahing tungkulin ay ang pamahalaan ang mga iskedyul ng editoryal para sa mga aklat na nakuha ng kawani ng editoryal.

Tinutulungan ng mga Production Assistant ang production editor sa kanyang mga gawain.

Pinangangasiwaan ng mga Production Editor ang proseso ng produksyon at tinitiyak na ang lahat ng bahagi ay nasa lugar. sila

  • pamahalaan ang mga muling pag-print
  • makipag-ugnayan sa mga printer at pangangasiwa ng mga pagtatantya, purchase order, pagwawasto, pag-iskedyul, at mga invoice
  • magsagawa ng paglalarawan at pagsasaliksik ng larawan para sa mga bagong pabalat at panloob na disenyo
  • pamahalaan ang aming mga freelance proofreader, indexer, at illustrator
  • suriin at markahan ang mga patunay ng pahina at mga pabalat at mga jacket ng mga bagong libro at lutasin ang mga natitirang isyu sa mga editor, may-akda, at mga freelancer

Ang Managing Editor ay ang pinuno ng managing editorial department.

Sinusuri ng Copy Editor ang kopya para sa mga error sa grammar, bantas, at spelling at suriin ang kopya para sa pagiging madaling mabasa, istilo, at kasunduan sa patakarang pang-editoryal. Iminumungkahi nila ang mga rebisyon, tulad ng pagpapalit ng mga salita at muling pagsasaayos ng mga pangungusap at talata upang mapabuti ang kalinawan o katumpakan. Maraming beses, ang mga copy editor ay freelance.

Mga Inaasahan/Sakripisyo na Kailangan
  • Very competitive : mahirap pa ngang makakuha ng un-paid internship sa isang prestihiyosong magazine.
  • Gayunpaman, sa palagay ko hindi mo lang kailangan na makakuha ng internship sa “Vogue” o isang malaking magazine ng NY. Minsan mas mainam na magtrabaho sa isang mas maliit na establisyimento at makakuha ng higit pang mga responsibilidad, magsulat ng higit pa upang makakuha ka ng higit pang mga clip. Talagang alamin ang iyong focus. Kung gusto mong magtrabaho sa malaking mundo ng magazine para sa iyong buong karera, kung gayon masarap mag-intern at magsikap. Ngunit kung gusto mong maging isang manunulat at magsulat para sa iba't ibang publikasyon, marami pang ibang paraan para makapasok, mabuhay at umunlad.” Amy Westervelt, Editor at manunulat
  • Magsisimula ka sa isang magazine bilang intern o editorial assistant o social media coordinator. Alamin ang iyong lugar. Alamin ang etiquette ng magazine na pinagtatrabahuhan mo ngunit magkaroon ng magandang balanse sa pagitan ng pagiging mapagpakumbaba/"no entitlement complex" ngunit proactive din.
  • Mahigpit na mga deadline ng produksyon, ang trabaho ay maaaring maging stress at kung minsan ay nakakapagod.
Kasalukuyang Mga Uso sa Industriya

Nagbabago ang industriya kaya hindi gaanong karami ang mga tradisyonal na editor. Ang mga editor na umangkop sa online na media at komportableng magsulat para sa at nagtatrabaho sa iba't ibang mga elektronik at digital na tool ay dapat magkaroon ng isang kalamangan sa paghahanap ng trabaho.

Anong uri ng mga bagay ang kinagigiliwang gawin ng mga tao sa karerang ito noong bata pa sila...
  • Palagi nalang curious.
  • Gustong makinig sa mga kwento ng mga tao – tunay na interesado sa mga tao at sa kanilang kwento at interes.
  • Nagsusulat!
  • Mahilig magbasa!
  • Mayroon talagang magandang bokabularyo.
2016 Trabaho
127,400
2026 Inaasahang Trabaho
125,600
Kailangan ang Edukasyon
  • Ang mga Literary Editor ay nangangailangan ng bachelor's degree sa English, journalism, o iba pang komunikasyon. Ang ilan ay kumpletuhin ang programang Master of Fine Arts na EXPERIENCE AND TALENT ang higit sa edukasyon.
  • Major sa isang paksa na gusto mong maging isang manunulat/editor para sa: Gobyerno, Economics, Environmental Science, Fashion Design...atbp.
  • Ang mga editor ay dapat na pamilyar sa mga karaniwang gabay sa istilo, kabilang ang mga in-house na alituntunin
  • Dapat din silang magkaroon ng katalinuhan sa negosyo at maunawaan ang mga merkado at mga uso sa pag-publish
  • Karamihan ay may mga background sa iba pang uri ng pag-edit, pagsulat ng fiction o nonfiction, o pag-uulat ng balita, at may karanasan sa mga gabay sa istilo gaya ng Chicago Manual of Style, Associated Press (AP) Stylebook, at Modern Language Association (MLA)
  • Maraming estudyante ang nakakakuha ng praktikal na karanasan sa pamamagitan ng mga internship tulad ng American Society of Magazine Editors' Magazine Internship Program
  • Ang mga karagdagang ad hoc certification ay maaaring makatulong na palakasin ang iyong mga kredensyal, gaya ng UCLA Extension's Editing and Publishing cert
    Dapat alam ng mga Literary Editor na gumamit ng desktop publishing software  
Mga dapat gawin sa High School at College
  • Mag-stock ng mga kurso sa Ingles, pagsulat, komunikasyon, pagsasalita, at negosyo
  • Patuloy na nagbabasa ng mga libro, artikulo sa magazine, at balita, na nakatuon sa mga de-kalidad na gawa at publikasyon 
  • Simulan mo lang magsulat! Magagawa mo ito kapag nasa kolehiyo ka at maging sa high school. Sumulat para sa mga website, isang maliit na lokal na pahayagan, pahayagan sa kolehiyo..atbp. (Note: Huwag basta-basta magsulat para sa college paper dahil lahat ng tao ay gumagawa niyan para hindi ka MATUTUWA. Magtrabaho sa ibang lugar. Bumuo ng mga clip.)
  • Kung sisimulan mo ang blog, siguraduhing magkaroon ng partikular na pagtuon: hindi isang blog tungkol sa "YOUR LIFE".  
    • Halimbawa) Ang isang kamakailang nagtapos sa kolehiyo ay gustong magtrabaho para sa isa sa mga prestihiyosong magasin sa NY. Nagpasya siyang magsimula ng isang blog na nakapanayam ng 100 pinuno ng negosyo sa loob ng 100 araw. Ang blog ay nagpakita ng inisyatiba, magagandang ideya, ang kanyang kakayahang kumonekta sa mahahalagang tao at pakikipanayam sila nang maayos. Nakuha ng pansin ang kanyang blog at pagkatapos ay tinanggap siya ng isang prestihiyosong publikasyon.
  • Volunteer at Intern : Medyo nakakonsentra ang mga trabaho sa mga pangunahing media at entertainment market—Boston, Chicago, Los Angeles, New York, at Washington, DC—ngunit ang pinahusay na mga komunikasyon at kakayahan sa Internet ay nagpapahintulot sa mga manunulat at may-akda na magtrabaho mula sa halos kahit saan. Ngunit simula, inirerekumenda kong lumipat sa isang lungsod kung saan maraming nangyayari. Maaari kang mag-intern sa isang non-profit o sa iyong unibersidad.
  • Magkaroon ng pagkakalantad sa maraming uri ng pag-edit, tulad ng pag-edit ng kopya, pag-edit ng pag-unlad, pag-proofread, at pag-edit ng linya
  • Maging pamilyar sa iba't ibang programa sa pag-edit tulad ng Grammarly, ngunit huwag umasa sa mga ito bilang saklay
  • Bumuo ng matibay na mga gawi sa organisasyon, dahil kakailanganin mong subaybayan ang mga pagbabago at pagbabago sa maraming manuskrito
  • I-advertise ang iyong mga freelance na serbisyo sa pag-edit sa lokal na lugar o online sa mga platform gaya ng Upwork
  • Pag-isipang kumuha ng MasterClass na may kaugnayan sa pagsusulat at pag-edit, gaya ng The 5 Essential Elements of a Good Story
    Patuloy na mag-apply para sa mga internship sa editor hanggang sa makuha ka para sa isa! 
  • Tingnan ang mga panayam sa mga editor at manunulat
    Pag-aralan ang mga aklat at artikulo kung paano (tingnan ang aming listahan ng Mga Mapagkukunan > Mga Website)
  • Sumali sa mga propesyonal na organisasyon upang malaman ang tungkol sa mga uso at palaguin ang iyong network 
  • Mag-explore at maging mausisa : umasa sa mga bagong bagay, mga bagong kaganapan, mga bagong tao. Maglakbay, kung maaari mo.
Estadistika ng Edukasyon
  • 3.7% na may HS Diploma
  • 4% sa Associate's
  • 56.6% na may Bachelor's
  • 19.7% na may Master's
  • 4.8% sa Propesyonal

(% ng mga empleyadong may edad 25 hanggang 44 sa trabaho na ang pinakamataas na antas ng edukasyonal na natamo ay)

Karaniwang Roadmap
Editor roadmap gif
Paano makuha ang iyong unang trabaho
  • Alamin kung anong uri ng editor ang gusto mong maging:
    • Tukuyin kung saang industriya mo gustong magtrabaho: Kung gusto mo ng sports, isang editor ng sports. Kung mahilig ka sa panitikan, editor ng libro.
    • Tukuyin kung anong uri ng pag-edit: Editor ng nilalaman – mga kasanayan sa pagsulat, Copy editor – mga kasanayan sa gramatika
  • Lumipat sa kung saan naroon ang pinakamaraming editor! Sa bawat BLS, ang mga estado na may pinakamataas na trabaho para sa mga trabahong ito ay ang New York, California, Texas, Illinois, at ang Distrito ng Columbia
  • Dapat mayroong mga clip, na mga kopya ng iyong mga nai-publish na artikulo. Karamihan sa mga manunulat ay nag-iimbak ng mga kopya ng bawat kuwento na kanilang nai-publish, mula high school at pasulong. Narito kung paano makakuha ng mga clip:
    • Sumulat para sa (libre, mababang bayad) na mga site. Kung bago ka, magsulat ka muna ng kwento. Ngunit kung maaari kang magsulat ng isang napakakumbinsi na pitch, kung gayon ang isang pitch ay maaaring sapat na. Halimbawa) Ang Rumpus, Awl ay mga website na sumasaklaw sa mga balita at kultura at kumukuha ng mga bagong manunulat. Ang Exo Jane ay patuloy na naghahanap ng libre at mababang bayad na mga contributor.
  • Intern sa isang publikasyon : e-mail ang kasamang editor ng magazine kung saan mo gustong mag-intern at magtanong tungkol sa internship. Ang e-mail ay kailangang maayos at tiyak. Huwag masyadong patagalin.
  • Mag-apply para sa posisyong editorial assistant : sinusuri ng katotohanan ang posisyong ito at posibleng isulat ang mga maiikling blur o mas maiikling kwento.
  • Mag-apply para sa posisyon ng social media coordinator (kung hindi ka sinuswerte sa posisyon ng editorial assistant): Mayroong pangkalahatang palagay na kung bata ka, magaling ka sa social media.
  • Para sa ilang mas maliliit na print magazine, maaari silang kumuha ng web writer, web editor (hindi gaanong karanasan). Ipakita ang iyong mga clip at i-e-mail ang kasamang editor.
  • Rule of thumb kapag nakikipag-ugnayan sa isang editor para sa isang internship o trabaho : Kailangan mong maging agresibo ngunit magalang din. Sa esensya, ito ang kailangan mong gawin kapag kailangan mong makapanayam ng isang tao para sa isang kuwento.
Paano manatiling mapagkumpitensya at umakyat sa hagdan
  • Maging maagap, isang solver ng problema at maparaan.
  • Connectors : Maraming network. Kung marami kang kakilala, palagi kang magkakaroon ng mga ideya para sa mga bagong kwento. Pumunta sa mga kumperensya.
  • Magkaroon ng karagdagang milya : Magbigay ng mga larawan, mas maraming contact, higit pa sa inaasahan nito. Gusto ng mga tao na makipagtulungan muli sa iyo.
  • Alamin ang iyong lugar : Huwag kumilos nang may karapatan. Unawain ang kultura at tuntunin ng magandang asal kung saan ka nagtatrabaho.
  • Tingnan ang GORKANA : Naglabas sila ng lingguhang newsletter na sumasaklaw sa mga shift ng media, mga bagong hire (mga editor) at kanilang impormasyon sa pakikipag-ugnayan pati na rin ang mga pag-post ng trabaho.
  • Tingnan ang Media Bistro: Sa isang subscription, magkakaroon ka ng access sa isang database ng lahat ng mga publikasyon. Ang impormasyon ay mahusay dahil sinasabi nila sa iyo kung paano mag-pitch sa bawat publikasyon: kung ano ang kanilang hinahanap, kung magkano ang kanilang binabayaran, at ang kanilang impormasyon sa pakikipag-ugnayan. Maaari mo ring ilagay ang iyong profile sa iyong mga clip at makikipag-ugnayan sa iyo ang mga tao para sa mga gig.
  • Magtakda ng mga alerto sa balita ng Google para sa mga ideyang interesado ka.
  • Magbasa ng marami at sumunod sa mga uso.
Mga Inirerekomendang Tool/Resources

Mga website

  • American Copy Editors Society 
  • American Society of Magazine Editors 
  • Forum ng mga Editor ng Bay Area 
  • Mga Editor ng Konseho ng Agham 
  • Editoryal na Freelancers' Association 
  • International Society of Managing and Technical Editors 
  • Investigative Reporters at Editors 
  • MPA - Ang Association of Magazine Media 
  • National Association of Black Journalists
  • Pambansang Samahan ng Pahayagan 
  • Northwest Independent Editors Guild 
  • San Diego Professional Editors Network 
  • Lipunan ng Mga Editor at Manunulat ng Negosyo sa Amerika 

Mga libro

Mga Salita ng Payo

“Maging mabait sa lahat ng nakakasalamuha mo dahil a) iyon ay isang disenteng bagay na dapat gawin bilang isang tao b) dahil napakaraming turnover sa media, ang isang taong naging intern mo balang araw ay maaaring maging boss mo sa hinaharap .” Amy Westervelt, Editor at Freelance Writer (Regular na contributor sa Forbes, Wall Street Journal, Slate)

"Magkaroon ng magandang balanse ng pagiging tiwala at matalino ngunit hindi mapagmataas at may karapatan."

Infographic

Mag-click dito upang i-download ang infographic

Editor ng Gladeographix

Newsfeed

Mga kontribyutor

Mga Online na Kurso at Tool